Hello, you are not signed on.
[ Blogs.starwars.com ]

Rayten's Realm
by: Rayten
date posted: Jun 07, 2005 5:46 PM  | 
updated: Aug 03, 2006 11:41 PM
Meanings to Star Wars names I bet you didn't know
Naboo. In the Chinese dialect of Hokkien, if you pronounce Naboo the way George Lucas does ("Nei-boo", like in the Ep I DVD behind-the-scenes stuff), it refers to the chest area of a woman. Seriously, I'm not joking.

Mustafar. This is a name which some Indian people have. In Singapore, there is a shopping complex started by Indians called Mustafa (without the "r") centre. Here's a link to it: http://www.singaporemirror.com.sg/co_mustafa.htm

Utapau. If you pronounce each syllable separately as a different word, in the form of a question, "Wu ta pau?", it loosely translates into "You do takeaway?" in Hokkien.

Ani (short for Anakin). In Chinese, "An-ni", "an" means "dark" and "ni" means "you". So, "dark you". So rearrange it and put it in another way, "you are dark".

Dooku. "Christopher Lee" has been quoted many times as saying that "Dooku" means "poison" in Japanese. Some of you may know that some Japanese characters are exactly like in Chinese characters. In Chinese, "Du" also means "poison" and "ku" means "bitter". So, "bitter poison".

Nubian. That's the name of a group of African people. http://www.thenubian.net/

Padme This name is taken from a Buddhist mantra. http://www.dharma-haven.org/tibetan/meaning-of-om-mani-padme-hung.htm

  • Please log in to post comments